先來了解一下日語吧
日語是指日本列島上的和人所使用的語言。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語,據
不完全統計,全球使用日語的人口約有1.3億左右,在世界上所有語言中使用人數排名第九。
在學術上,對日語歸屬的語系一直沒有定論,原因是日語的來源比較復雜。它既和阿爾泰語系、南亞
語系有密切關系,又受到漢語的大量影響,還吸收了本來作為漢藏語系特點的聲調和量詞。
說到漢語對日語的影響,可以追溯到三國時期。那時候日本處于彌生時代邪馬臺國,但已經派遣使者
來到中國進行邦交活動,漢字也由此傳入日本。到了唐代,日本的官文都還是是文言文,因此現代日
語受古代漢語的影響極大。1964年日本國立研究所的調查研究顯示,在日語詞匯中,和語(日語原有
詞匯)占36.7%,漢語占47.5%,西洋語占10%。
網游《三國殺》最近推出的新角色——卑彌呼,她就是三國時期日本的女君。網游《三國殺》最近推
出的新角色——卑彌呼,她就是三國時期日本的女君。
究竟學習日語難不難呢
學過日語的人都知道,日語中有許多變化。不單有口語和書面語的區別(這個中文也有),還有簡體
和敬體、普通和鄭重、男和女、老與少的區別,甚至不同行業和職務的人說話也不同。也就是說,同
樣一個詞或者一句話,因為身份、場合的語言環境不同,就會產生出不一樣的發音和書寫方法。
另外,日語詞匯的數量也十分龐大,想想看,日語中既有原有的和語,也有自古傳入的漢語,再加上
明治維新后傳入的大量歐美詞匯。根據1956年的統計,日語中的一般詞匯(不包括人名和地名)有3
萬多個。
詞匯量如此多,但日語發音卻很簡單,5個元音加上為數不多的輔音組成的50音,基本就是全部了。
即使算上不常用的各種發音,總數也不超過100個。
超多詞匯加上少量發音會怎么樣呢?大量的同音字!凡是學過日語的人,說起同音字大概都有想流淚
的沖動。
此外,日語中十分發達的“敬語體系”,應該是讓學習者最苦不堪言的內容。一個簡單的句子可以有
20多種不同的表達方式,其中使用的語法過于繁復,連土生土長的日本人也并非能完全掌握。就好比
古漢語中的難檢字、生僻字,以及文言文,也不是所有中國人都會的。
日語中,“妖”這個發音下的同音字。日語中,“妖”這個發音下的同音字。
我怎么聽說日語不難學啊,怎么回事?
前面說了日語的難點,似乎日語就是特別難學的一種語言了。在網絡上也流傳一種說法,說日語是世
界第五難學的語言。(你猜第一難學的是什么語言?)其實,作為一個中國人,學習日語并沒有想象
中那么難。
日語的學習是先易后難。入門其實十分簡單,50音背一背,兩種假名記一記,基礎的句式和語法跟中
文比簡直不值一提。
跟英語等西方語言相比,中文和日文的語法結構,算是十分接近和相似的,學習的難度自然也就低了
很多。好比現代漢語最常用的是主謂賓結構的句子。而在日語中,則是主賓謂的結構。
舉個例子:中文里說“太郎吃了個蘋果”,日文中表達就是“太郎(たろう)が林檎を一つ(蘋果)
食(た)べた(吃了)”
前面說過,日語詞匯中,漢語詞匯占了47.5%的比例,這些詞除了讀音和含義不同外,完全是由漢語
構成,好記,好背,這些都是西方人學日語所沒有的優勢。
隨便感受一下日語中的漢語詞匯和翻譯,輕輕松松就能記住幾個。隨便感受一下日語中的漢語詞匯和
翻譯,輕輕松松就能記住幾個。
教學目標:
1、補充二級語法、詞匯、口語等相關知識,協助順利二級能力考試;
2、流利地日常交流與會話;
3、對于學歷不占優勢的學生,無疑二級是進入日本留學的低日語水平門檻了。
3、大多企業對員工日語水平的低要求也是二級,因此二級是學日語人員必過等級。
培訓特色:
1、在強調日語系統性教學的基礎上,有側重的對日語能力等級考試、商務就職日語、生活交流口語
等進行強化訓練。
2、課堂教學集趣味性和實用性于一體,讓學生在一個班級團隊中輕松愉快地實現“聽說讀寫譯”的
全方位提高。
學習時間:周末班、平時晚班、白天班、暑假班。